top of page

Comparação de Versões e Traduções da Bíblia

Salmos 16:5

Almeida Revista e Atualizada (ARA): O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu és o arrimo da minha sorte.

​

Almeida Revista e Corrigida (ARC): O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.

.

Nova Versão Transformadora (NVT): Somente tu, Senhor, és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.

​

Nova Almeida Atualizada (NAA): O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte

​

King James Atualizada (KJA): SENHOR, tu és a minha parte na herança e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.

​

King James Fiel 1611 (BKJ): O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.

​

Almeida Século 21: SENHOR, tu és a porção da minha herança e do meu cálice; és tu quem garante o meu destino.

​

Tradução Brasileira: Jeová é a porção da minha herança e do meu cálice. Tu és da minha sorte o sustentáculo.

​

Almeida Corrigida Fiel (ACF): O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu sustentas a minha sorte.

​

Nova Bíblia Viva: O Senhor é a minha riqueza e o meu cálice de bênçãos. Ele é o alicerce que sustenta a minha vida.

​

Nova Versão Internacional (NVI): Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.

​

Nova Tradução da Linguagem de Hoje (NTLH): Tu, ó Senhor Deus,és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.

​

A Mensagem: Tu foste minha primeira e única escolha, ó Eterno...Depois me fizeste teu herdeiro.

​

​

ARA | ARC | NAA | NVI | NVT | TB | NTLH | BKJ | KJA | ACF | A MENSAGEM | BTX | NBV | AS21 | JUDAICA

bottom of page