Comparação de Versões e Traduções da Bíblia
Salmos 16:5
Almeida Revista e Atualizada (ARA): O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu és o arrimo da minha sorte.
​
Almeida Revista e Corrigida (ARC): O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
.
Nova Versão Transformadora (NVT): Somente tu, Senhor, és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
​
Nova Almeida Atualizada (NAA): O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte
​
King James Atualizada (KJA): SENHOR, tu és a minha parte na herança e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
​
King James Fiel 1611 (BKJ): O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
​
Almeida Século 21: SENHOR, tu és a porção da minha herança e do meu cálice; és tu quem garante o meu destino.
​
Tradução Brasileira: Jeová é a porção da minha herança e do meu cálice. Tu és da minha sorte o sustentáculo.
​
Almeida Corrigida Fiel (ACF): O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
​
Nova Bíblia Viva: O Senhor é a minha riqueza e o meu cálice de bênçãos. Ele é o alicerce que sustenta a minha vida.
​
Nova Versão Internacional (NVI): Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
​
Nova Tradução da Linguagem de Hoje (NTLH): Tu, ó Senhor Deus,és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
​
A Mensagem: Tu foste minha primeira e única escolha, ó Eterno...Depois me fizeste teu herdeiro.
​
​